Na sceni Sarajevskog ratnog teatra SARTR postavlja se predstava “Svijet i sve u njemu,” prema romanu američkog i bosanskohercegovačkog pisca Aleksandra Hemona, a u režiji Selme Spahić. Dramatizaciju teksta potpisuju dramaturginje Emina Omerović i Nejra Babić te rediteljica Selma Spahić, a projekat je nastao u saradnji SARTR-a s udruženjem Realstage te platformom Sve su to vještice.
O samoj predstavi nam je rediteljica Selma Spahić govorila nedavno u video intervjuu:
View this post on Instagram
Originalni roman “The World and All That It Holds” objavljen je na bosanskom jeziku u izdanju Buybooka pod nazivom “Bejturan i ruža” u prevodu Irene Žlof.
Emotivna priprema
Prema riječima rediteljice Selme Spahić, roman “Bejturan i ruža” fascinira
višeslojnošću, muzičnošću, višejezičnošću i, naravno, emotivnošću, uz to stalno
spajajući kontraste: tradicionalno i progresivno, kolonijalno i emancipatorsko, religiozno i svjetovno. To je ep o izbjeglištvu i ljubavi.
Prije nekoliko dana smo imali probu scene u kojoj igraju glumica i dva glumaca. Svi ostali smo sjedili i gledali. Scena je jako emotivna, s njom završavaju sudbine iz romana
Predstava će se također baviti Hemonovim pitanjima, u kojim uvjetima je ljubav moguća i šta sve može preživjeti. “Prije nekoliko dana smo imali probu scene u kojoj igraju glumica i dva glumaca. Svi ostali smo sjedili i gledali. Scena je jako emotivna, s njom završavaju sudbine iz romana. Kad su je odigrali, ostatak ansambla je rekao da sve vrijedi samo zbog te jedne scene. To je naš proces. Tatjana, Ermin, Alban, Snežana, Igor, Kemal, Hana i Faruk koji daju svoj apsolutni maksimum u svakom trenutku probe, ali ne zbog sebe, nego zbog priče i zbog osobe sa kojom igraju. Ako bih morala da sumiram u jednoj riječi taj fenomenalni, beskrajno uzbudljivi, karizmatični ansambl, ta riječ bi bila nesebičnost. Ona iz koje učiš ne samo o pozorištu, nego o životu. Uz puno smijeha, da ne zaboravim”, kaže rediteljica predstave “Svijet i sve u njemu”.
12 godina rada na romanu
Rad na samom romanu trajao je 12 godina. Priča govori o dva sarajevska regruta Rafaelu Pinti i Osmanu Karišiku, koji se upoznaju na frontu tokom Prvog svjetskog rata i zaljubljuju jedan u drugog. Zajedno uspijevaju preživjeti rat.
No, nakon rata padaju u ruke špijuna i boljševika te stižu čak do kineskog Šangaja. “Jako dugo sam se bavio pisanjem ove knjige, jer je ona zahtijevala mnogo istraživanja i čitanja drugih knjiga. To je drugačije nego kad pišeš autobiografske stvari, koje naprosto poznaješ…Na početku sam mislio da Rafael i Osman trebaju biti samo prijatelji. No, u neko doba sam došao na ideju da se zaljube jedan u drugog. Za mene je ta knjiga jedna vrsta esejističkog, ali i ljubavnog epa, čiji je glavni junak Rafael, koji umije da voli. Dakle, poruka knjige je da ljubav pobjeđuje sve. Drago mi je da je to prepoznato i da knjiga izaziva toliku pažnju,” istakao je Aleksandar Hemon.
Autorski tim
Pored rediteljice Selme Spahić autorski tim predstave čine dramaturginje Nejra Babić i Emina Omerović, scenografkinja Lili Anschütz, kostimografkinja Selena Orb, kompozitori Draško Adžić i Damir Imamović, koreografkinja Ena Kurtalić. Korepetitorka je Tijana Vignjević. Glumačku postavu čine Tatjana Šojić, Snežana Bogićević, Hana Zrno, Alban Ukaj, Ermin Bravo, Igor Skvarica, Kemal Rizvanović i Faruk Hajdarević, a fotografiju potpisuju Jelena Janković i Damir Šagolj.